返回

第94章 唇语爱好者

首页
关灯
护眼
字体:

第94章 唇语爱好者

上一章 目录 下一章 进书架
    第94章 唇语爱好者 (第2/3页)

能把工作人员的那句话公之于众的话……

    灵感就这么来了。

    杨牧开始找自己所参加的那场比赛的视频。

    在这个人人都可以录像的年代,这种视频是不难找的。

    因为那场比赛是本次大赛中最可疑的一场比赛,很多在场人士都把自己在现场所录的视频发上了网,其中有不少就是那么工作人员和裁判耳语的那个画面。

    那正是本场比赛最让人生疑的地方。

    有视频就好办了。

    杨牧挑选了一个角度最符合他需求的视频,开始对视频进行简单的加工。

    加工的方法很简单,那就是帮那位工作人员配字幕。

    “21号是本次赞助商优宠犬舍送来参赛的狗,我们应该给它一个机会。”

    这句话很快就被杨牧加上了视频。

    这原本是一句英文,但杨牧不嫌麻烦,还同步将其翻译成了汉语。

    视频编辑好后,杨牧新注册了一个ID,开始在最有影响力的狗民网上发帖:“唇语翻译:全犬种大赛操控比赛的力证。”

    在贴子里,他写道:“我是一名唇语爱好者,大赛组委有没有操控比赛我不知道,但我知道下面视频中说了什么……”

    在文字下方,他附上了经过他处理的视频。

    这个贴子一出,立即就引发了轩然大·波。

    力证,操控比赛的力证!

    这样的贴子想不引起大家的关注都很难。

    一开始,大家先关注的是这句唇语翻译的准确性。

    要证实这一点其实并不难。

    在这世上,真正的唇语专家比较难找,可只是证实这句翻译的准确性的话,一点都不难。

    很简单,找几个人把这句话的英文再读一遍,把口型录下来,和视频中的口型一对比,真·相就一目了然。

    很多人真的这么干了。

    有人还把自己录下来的发音视频,和那么工作人员的口型视频截了下来,摆在一起进行同步比较。

    毫无疑问,那名唇语爱好者的翻译是非常准确的。

    狗友圈立即就炸了。

    

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)
上一章 目录 下一章 存书签