返回

第421章 海涅故居

首页
关灯
护眼
字体:

第421章 海涅故居

上一章 目录 下一章 进书架
    第421章 海涅故居 (第2/3页)

时候,由于经验和阅历都没有那么丰富,创作的作品只是停留在个人遭遇和爱情苦恼这些题材,这是海涅从个人角度直接能感受到的,也是他那个年龄最有体会的东西,他把他炙热的情感用文字来表达。”

    罗宾点头,“是的,确实需要一个过程,年轻时的海涅还是很上进,很好学的,他在大学里学习法律,学习哲学,有了这些扎实的基础,也为他日后的创作有了一些铺垫,如果文学只是写一些小情小爱,就不能成为伟大的作家,那些伟大的作家,要么个人饱受苦难,个人经历和阅历十分丰富,有深刻的人生体会,要么就关注社会现实,创作贴近民众生活,能引起社会共鸣的现实主义题材。”

    “歌德、席勒、海涅都是德国古典主义作家,都是很有知名度,来德国一定要看一看他们的故居。”

    “我跟一些人一样,在德国感到同样的痛苦,说出那些最坏的苦痛,也就说出我的痛苦。”

    这是海涅《每逢我在清晨》这些诗句中所抒发的个人感受,具有一定的社会意义。

    表现了鲜明的浪漫主义风格,感情淳朴真挚,民歌色彩浓郁,受到广大读者欢迎,其中不少诗歌被作曲家谱上乐曲,在德国广为流传,是德国抒情诗中的上乘之作。

    罗宾说:“我还是比较憧憬海涅的这种境界,他要书写能代表民众发出声音,有强烈的激情,有勇于写出自己真实心声,这是需要勇气的,我也同样作为一个德国人,未必能有他那样的勇气。”

    “海涅游历了德国的许多地方,并到英国、意大利等国旅行,广泛接触社会,加深了对现实社会的理解,这成为他创作的源泉,他经常把看到的,想到的,思考的东西,随时记录下来,后来出版成他的诗集。”

    “海涅移居巴黎后,撰写了大量文章,向德国读者介绍法国的社会和文化,他也应法国杂志之邀,撰文向法国读者介绍德国的文化、文学、哲学和宗教,其中针对法国女作家德·斯太尔夫人的《德意志论》而写的《论浪漫派》,尤其能代表海涅的风格。”

    他眼中的浪漫派

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)
上一章 目录 下一章 存书签